Higher’s High


《Higher’s High》這首歌是動畫《戰翼的希格德莉法》(戦翼のシグルドリーヴァ、動畫瘋維基百科)的片頭曲,算是一首相當熱血的歌曲。

《戰翼的希格德莉法》這部動畫基本上背後的神話設定是以北歐神話為基礎(但是作品內是設定成沒有人知道的神話),描述人類對抗神秘的「皮拉光柱」的故事。

而人類的主要對抗手段,就只有由神明「奧丁」賦予能力的少女、「女武神」所駕駛的老式戰鬥機「英靈機」 了。

基本上,在故事設定上不算是太過特別或有特色(畢竟這類作品太多了),但是整體表現目前看來是還算不錯的。(那個莫名其妙的泳裝回不予置評…)

而ナナヲアカリ所演唱的片頭曲《Higher’s High》在 Heresy 來看也算是一首不錯聽的熱血歌曲,所以這邊就稍微紀錄一下吧~

Higher’s High
歌:ナナヲアカリ
詞/曲:ナユタセイジ

曖昧な まだ見えない明日にだって
君となら飛べるから

手を伸ばした空は まだ遠い日の模様
それでも同じ 景色を見ていた
何気ない日常が なんか輝いて見えてて
滲む曇りも いつか消えるのかな

暗転の視界 想い描いた未来
今に通せんぼのターゲット捉えた次第
守りたいもの 守れないもの
その不確かも確かに変えていくんだ

触れあった心で 今は飛べるんだ

曖昧な まだ見えない明日にだって
癒えない 足りない気持ちだって
君がいてくれるなら 高く飛べる

この青さも撃ちぬいて
痛みさえも強さにして
今日より遠い場所へ 羽ばたいていくよ

(woh oh oh…)
届け 届け 地平の向こうへ
(woh oh oh…)
高く 高く 君をつれてくよ

ひとりぼっちのままじゃ見えない全貌
竦んだ脚動かすよ here we go!
“ダメかも知れない”なんて
見えない痛み抱える前に 前へ前へ君と

can you hear me?
don’t scary, get chance!!
濁った青の中じゃwe can never fly high!!
もう少しで視える行ける光る明日に
そんな気がするんだ君となら place to be

かさなったこの手で 届く気がしたんだ いつか
曇った独りのバースから 上がったスピード
弱い鼓動が 君の声をきいて 熱を帯びた
まだ小さな軌跡でも それでも君と行けるなら
ここで止まる理由は ひとつもない

曖昧な まだ見えない明日にだって
今も 足りない気持ちだって
ひとつになれるなら

簡単さ まだ飛べない空にだって
弱く脆い歌にだって
君がいてくれるから 意味ができた!

この青さも撃ちぬいて
痛みまでも飛べる理由さ
今日より遠い場所へ
今より高い場所へ 羽ばたいていくよ

(woh oh oh…)
届け 届け 地平の向こうへ
(woh oh oh…)
高く 高く 君をつれてくよ
(woh oh oh…)
届け 届け 地平の向こうへ
(woh oh oh…)
高く 高く 君をつれてくよ

就算是模糊還無法看清的明天
與你一同便能翱翔到達

把手向上伸出 天空仍舊是久遠的模樣
即便如此也守望著 同樣的景色至今
平淡無奇的日常 卻不知為何看起來無比耀眼
深邃的烏雲 是否也會迎來消散的一天呢

視野一片黑暗 夢中描繪的未來
如今已成為首要禁止通行的目標
想要守護的事物 無法守護的事物
我要把那份不確定也給轉變為確實

以相互觸碰的兩顆心 現在便能馳騁天際

即使是模糊還無法看清的明天
即使是無法痊癒 無法滿足的心情
只要你能與我一同 便能飛向高遠的天際

就連那份湛藍也能擊破
就連傷痛也能化作堅強
要向著比今日更加高遠的地方 展翅翱翔

(woh oh oh…)
觸及到吧 向著地平線的彼方
(woh oh oh…)
即便無比高遠 也要帶著你去哦

若是仍舊孤身一人便看不清的全景
邁起那停滯的腳步吧 here we go!
“可能會失敗”什麼的
在抱緊那不可見的痛苦之前 與你一同向前

能聽見我的聲音吧?
不要害怕。要抓緊機會!!
於渾濁不堪的藍天中我們便永遠無法高飛!!
向著再往前一點便能看見便能到達便會閃耀的明天
與有著這樣感覺的你一同的話 place to be

從這交匯的雙手上 傳來了能夠到達的預感 總有一天
自陰雲密佈孤身一人的berth中 提升起的速度
微弱的心跳 因聽到了你的聲音 而變得炙熱起來
即使是仍舊渺小的軌跡 即便如此若也能與你同行的話
那麼止步於此的理由 就連一個都不復存在了

即使是模糊還無法看清的明天
即使是現在 仍無法滿足的心情
只要能齊心協力的話

一切都輕而易舉 即使是未曾飛向的天空
即使是脆弱不堪的歌曲
因為有你在 才有了意義!

把這湛藍也擊破
就連疼痛都能飛翔的理由
向著比今日更加遙遠的地方
要向著比現在更加高遠的地方 展翅翱翔

(woh oh oh…)
觸及到吧 向著地平線的彼方
(woh oh oh…)
即便無比高遠 也要帶著你去哦
(woh oh oh…)
觸及到吧 向著地平線的彼方
(woh oh oh…)
即便無比高遠 也要帶著你去哦

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.