《SWEET HURT》 by ReoNa


這首 ReoNa 的《Sweet Hurt》,是本季動畫《Happy Sugar Life》(ハッピーシュガーライフ、官網)的片尾曲,算是這季的動畫相關歌曲中,Heresy 滿喜歡的一首了。

而《Happy Sugar Life》這部作品呢…恩,一開始乍看之下,會讓人認為是一個女高中生(砂糖)和一個蘿莉小女生(鹽)的百合日常作;但是沒想到,沒多久就馬上整個黑掉了… orz

而且,應該不是一般的黑,而是整個黑到底的那種…某種意義上,根本就是作品名稱詐欺了…

基本上,這部作品,應該算是女主角「砂糖」在尋找愛的故事。而故事中,每個出場的(不正常)腳色,都在尋求不同的目標,結果就造就了一堆悲劇…

而這部整個黑到底的作品,在 Heresy 來看,算是這季還不錯的作品吧?但是能不能接受…恩,應該得看人了。

SWEET HURT

作詞・作曲:ハヤシケイ 
編曲:PRIMAGIC 
歌:ReoNa

hareta senaka no kasabuta
腫れた背中のかさぶた
chigireta hane ga haeteita ato
千切れた羽根が生えていた跡
kizu wo egutte wa tashikameta
傷を抉っては確かめた
mada chi wa akai koto
まだ血は赤いこと

mamorenai chikai de yogoshita atorie
守れない誓いで汚したアトリエ
anata to deai tada sore dake de
あなたと出会い ただそれだけで
futto kuzureochita
ふっと 崩れ落ちた

amakute itakute
甘くて痛くて
nomikomenai hodo no
飲み込めないほどの
hajimete no kimochi ni
初めての気持ちに
anata no namae wo tsukeyou
あなたの名前をつけよう
awakute morokute
淡くて脆くて
tokete shimaisou da
溶けてしまいそうだ
yagate owaru no nara
やがて終わるのなら
watashi no inochi wo ageyou
わたしの命をあげよう

shiroi shikakui kono byoushitsu wa
白い四角いこの病室は
kuzureru koto no nai kakuzatou
崩れることのない角砂糖
masui no kaori ni tsutsumarete
麻酔の香りに包まれて
mabuta wo tojite ita
瞼を閉じていた

hoteru hoho hayasa wo mashiteiku myakuhaku
火照る頬 早さを増していく脈拍
kusuri no kikanai konna byouki wo
薬の効かない こんな病気を
ai to yobu no deshou
愛と呼ぶのでしょう

amakute itakute
甘くて痛くて
doku wo obita mitsu ni
毒を帯びた蜜に
ochita hamushi no you ni
落ちた羽虫のように
anata ni okasareteiku
あなたに冒されていく
yawakute hotsurete
柔くて解れて
nagarete shimaisou da
流れてしまいそうだ
karete hateru mae ni
枯れて果てる前に
watashi no inochi wo ageyou
わたしの命をあげよう

kienai you ni kesenai you ni
消えないように 消せないように
sono te de furete kizutsukete yogoshite
その手で触れて 傷つけて 汚して
moshi kanau no nara douka douka
もし叶うのなら どうか どうか
sono tsumi sono batsu sono subete
その罪 その罰 そのすべて
wakachiaemasu you ni
分かち合えますように

amakute itakute
甘くて痛くて
nomikomenai hodo no
飲み込めないほどの
hajimete no kimochi ni
初めての気持ちに
anata no namae wo tsukeyou
あなたの名前をつけよう

awakute morokute
淡くて脆くて
tokete shimaisou da
溶けてしまいそうだ
yagate owaru no nara
やがて終わるのなら
watashi no inochi wo ageyou
わたしの命をあげよう
karete hateru no nara
枯れて果てるのなら
watashi no inochi wo ageyou
わたしの命をあげよう
kono ai wo kureta anata ni
この愛をくれたあなたに
subete ageyou
すべてあげよう

watashi no inochi wo ageyou
わたしの命をあげよう

 
背上已經腫脹的傷疤
 
是已經支離破碎的翅膀生長過的證據
 
重新撕開傷口去確認
 
血仍是那樣的鮮紅

 
未能遵守的約定 把畫室玷汙
 
與你相遇 僅此而已
 
一切就突然分崩離析

 
這份既 甜又痛
 
未曾嚐到過
 
初次的心情
 
就由你的名字來命名吧
 
這份既平淡又脆弱
 
好像要將我融化的感情
 
若是即將結束的話
 
那就將我的生命獻上吧

 
白色四方形的病房
 
如同永不崩塌的方糖
 
被包圍在麻醉的香氣裡
 
閉上了雙眼

 
火燒雲般的雙頰 逐漸心跳加速
 
藥石罔效 對於這般的病
 
你稱之為愛

 
這份既 甜又痛
 
就如同墜入
 
含有毒蜂蜜的白蟻那般
 
我被你逐漸感染
 
這份既 輕柔又舒暢
 
感覺要被沖刷而下
 
來到腐朽殆盡之前

那就將我的生命獻上吧

 
請別消逝了 不要消失掉了
 
你用你雙手觸摸她 傷害她 弄髒她
 
如果能夠實現的話 會怎麼樣 會怎樣
 
將那些所犯下的罪惡 應得逞罰 以及那所有一切
 
就由兩人共同分擔

 
這份既 甜又痛
 
未曾嚐到過
 
初次的心情
 
就由你的名字來命名吧

 
這份既平淡又脆弱
 
好像要將我融化的感情
 
若是即將結束的話
 
那就將我的生命獻上吧
 
若是腐朽殆盡的話
 
那就將我的生命獻上吧
 
給了我這份愛的你
 
那就將全部一切獻上吧

 
那就將我的生命獻上吧

廣告

對「《SWEET HURT》 by ReoNa」的想法

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.