今、歩き出す君へ


《今、歩き出す君へ》這首歌,是 Heresy 在 Ceui 的十周年紀念專輯《10th Anniversary Album – Game -「アカシックレコード ~ サファイア ~」  》(Amazon JP)聽到的歌。

實際上,這首歌是 2012 年 fairys 的遊戲《いますぐお兄ちゃんに妹だっていいたい!》(中譯「現在就想告訴哥哥,我是妹妹」、維基百科)的插入曲;所以,應該也算是一首有年代的歌了。

Heresy 一開始有在聽 Ceui 的歌,主要是從《Sola》的《mellow melody》開始的。後來也還有聽一些,不過感覺近期應該是都沒有新曲就是了?

而這首《今、歩き出す君へ》在 Heresy 聽起來的感覺,某些旋律總覺得滿耳熟、滿像某首已經忘記出處的動畫老歌了…或許也因為這樣,他讓 Heresy 有種相當懷念的感覺,也是整張專輯裡面,Heresy 最喜歡的歌了~

雖然對這遊戲不熟,不過這邊就還是紀錄一下這首歌吧~

今、歩き出す君へ

作詞:Ceui
作曲:小高光太郎

kokoro no naka de egaita chizu wa
心の中で描いた地図は
ikidomari bakari meiro mitaide
行き止まりばかり 迷路みたいで
kitto daremoga kizutsuki nagara
きっと誰もが傷つきながら
kokoro ni kagi kakete naiteiru n darou
心に鍵かけて泣いているんだろう

itsumo tsuyogatte jibunwo furui tatase
いつも強がって 自分を奮い立たせ
afureru hitogomi no naka tooi sora miage teta
溢れる人ごみの中 遠い空、見上げてた
kakono kotoba yori miraino nootowo hirakou
過去の言葉より 未来のノートを開こう
tsumazuita bun dake sukoshizutsu tsuyoku nareruyo
つまづいた分だけ 少しずつ 強くなれるよ

sekaide hitotsuno kimi toiu kisekiga
世界でひとつの君という奇跡が
monokuro no sekaiwo iro azayakani kaeteyuku
モノクロの世界を色鮮やかに変えてゆく
ikite iku imiwo miidasu kotoga dekita nara
生きていく意味を見出すことが出来たなら
egaku mirai wa kimi kara hajimaru yuuki
描く未来は 君から始まる勇気

umaku ikazuni okubyou ni natte
上手く行かずに 臆病になって
jibun rashisa sae miushinattemo
自分らしささえ 見失っても
nigiri shimeteru atsui omoi wo
握り締めてる 熱い想いを
zutto wasurezuni aruki tsuzuketai
ずっと忘れずに 歩き続けたい

yumewo oikaketa shyouunen no hino kagayaki
夢を追いかけた 少年の日の輝き
daremoga dakishime nagara onaji imawo ikiteru
誰もが抱きしめながら 同じ今を生きてる
sabishii yoru datte darekato tsunagatteru kimochi
寂しい夜だって 誰かと繋がってる気持ち
kokoro no dokokade itsumo shinjite itai n da
心のどこかで いつも信じていたいんだ

sekaide hitotsuno asu toiu miraiga
世界でひとつの明日という未来が
chiisana namidano tanewo ookina hana e kaeru
小さな涙の種を大きな花へ変える
ikite iku imiwo miidasu kotoga dekita nara
生きていく意味を見出すことが出来たなら
kinou madeno jibunn wo ko e rareru hazu
昨日までの自分を越えられるはず

risouya akogare ga ooki sugite tsuraku nattara
理想や憧れが大きすぎてつらくなったら
arino mamano kokoro de kimini katari kakeyou
ありのままの心で君に語りかけよう
mawari michino dokokade michinaki michi no dokokade
回り道のどこかで 道なき道のどこかで
de a e ru kamo shirenai sono tokihwa egaode
出会えるかもしれない その時は笑顔で…

sekaide hitotsuno kimi toiu kiseki ga kienai kibouwo
世界でひとつの君という奇跡が消えない希望を
bokuni oshiete kureta n da
僕に教えてくれたんだ
ikite iku imiwa itsudemo sono muneni aruyo
生きていく意味は いつでもその胸にあるよ
egaku mirai wa mousugu sono sakini
描く未来は もうすぐその先に

sekaide hitotsuno kimi toiu hikariga
世界でひとつの君という光が
chiisana kono hoshi no naka hirogaru yamiwo terasu
小さなこの地球のなか 広がる闇を照らす
tsunagaru sora no shita saa jibun rashiku susumou
繋がる空の下 さあ自分らしく進もう
hajimari no uta okuruyo arukidasu kimi e
始まりの詩贈るよ 歩き出す君へ

 
那幅曾在心中描繪的地圖
 
總是處處碰壁 就像是迷路似的
 
不管是誰 都會在受傷的時候
 
將心扉關上 獨自一人哭泣吧

 
總是故作堅強 好讓自己能夠振作
 
在這人山人海的人群中 仰望著遙遠的天空
 
拋開過去的話語 打開未來那嶄新的一頁吧
 
就算跌倒受傷後 也會慢慢堅強起來

 
在這世上 有一種稱為「你」的奇蹟
 
讓這單調無色的世界變得五彩繽紛
 
若能找到活下去的意義
 
那描繪出來的未來 是來自於你的勇氣

 
無法好好前進 變得膽怯懦弱
 
就連心中的自我也逐漸迷失之時
 
也會好好緊握 這股溫暖的心意
 
想永存於心裡 繼續向前邁進

 
追逐著夢想的少年 每一天都閃耀著光輝
 
不論是誰都背負著什麼 活在同樣的時光下
 
在寂寞的夜晚裡 想要與誰在一起的這股心情
 
肯定存在於心中的某處 我如此地堅信不疑

 
在這世上 有一種稱為「明天」的未來
 
將小小的淚珠轉變成大大的花朵
 
若能找出活下去的意義
 
就一定能超越昨天的自己

 
當理想和憧憬變得過於廣大而痛苦之時
 
就試著面對心中真實的自己吧
 
就算是繞點遠路 就算是荊棘之路
 
也許會再一次相遇 到那個時候一定會綻放笑容的…

 
在這世上 有一種稱為「你」的奇蹟
 
帶給了我絕不熄滅的希望
 
活下去的意義 一直都存在於這心中
 
那描繪的未來 就在不遠的前方

 
在這世上 有一道稱為「你」的光芒
 
在這小小的地球上 照亮了無限擴展的黑暗
 
在這同一片天空底下 來吧 用自己的方式前進吧
 
將這啟程的歌曲 贈予向前邁進的你

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.