ミカヅキ


さユり的這首《ミカヅキ》,是本季動畫《乱歩奇譚 Game of Laplace》(官網維基百科)的片尾曲;基本上,個人覺得算是曲風比較奇怪的一首歌,但是卻也是本季動畫歌曲裡面,Heresy 最喜歡的一首了!

亂步奇譚 Game of Laplace》這部作品,是為了紀念作家「江戶川亂步」(1894 – 1965、維基百科)逝世 50 年的原創動畫,故事內容是以江戶川亂步的作品為主體、並把設定給現代化後的結果。

由於江戶川亂步的年代已經有點久了,Heresy 認為有真的接觸過他的作品的人應該不多吧…像是以 Heresy 自己來說,雖然有看過幾部日系偵探作品,但是對江戶川亂步…基本上還是只知道有這個人、但是沒看過他的書了。不過即使如此,Heresy 還是知道他創造的「明智小五郎」號稱日本三大名偵探的腳色(維基百科)。

至於以動畫版來說呢,整部作品的感覺,個人只能說是風格詭異吧…對 Heresy 來說,實在很難說是一部很棒的作品;但是某方面來說,他的確有它的風格在…

總之,下面就是這首《ミカヅキ》了:

ミカヅキ(新月/三日月)

歌手/作詞/作曲:さユり

Koyoi mo zujode wa kireina mangetsu ga kirakira
今宵も頭上では 綺麗な満月がキラキラ
Shiawasesou ni sekai wo terashite iru
幸せそうに世界を照らしている
Tono watashi wa dekisokonai de doushiyou mo nakute
当の私は 出来損ないでどうしようも無くて
Yoake yumemite wa jibeta haizuri mawatteru
夜明け夢見ては 地べた這いずり回ってる

Soredemo dareka ni mitsukete hoshikute
それでも 誰かに見つけて欲しくて
Yozora miagete sakende iru
夜空見上げて叫んでいる
Nigedashitai na nigedasenai
逃げ出したいなぁ 逃げ出せない
Akarui mirai wa mienai ne
明るい未来は見えない ねぇ
Soredemo anata ni mitsukete hoshikute
それでも あなたに見つけて欲しくて
Chou no you ni maiagaru no
蝶のように舞い上がるの
Kaketa tsubasa de tonda minikui hoshi no ko mikadzuki
欠けた翼で飛んだ 醜い星の子ミカヅキ

Koyoi mo zujoude wa kireina mangetsu ga yurayura
今宵も頭上では 綺麗な満月がゆらゆら
Dareka no ude ni daka rete nemutte iru
誰かの腕に抱かれて 眠っている
Touno watashi wa hitori no yoru ni oshi tsubusa rete wa
当の私は ひとりの夜に押し潰されては
Darenimo mienai yoyami haizuri mawatteru
誰にも見えない 夜闇這いずり回ってる

Soredemo darenimo maketakunakute
それでも 誰にも負けたくなくて
Uchu no sumi de mo kaite iru
宇宙の隅で藻掻いている
Oitsukitaiya oikoshitai aa
追いつきたいや、追い越したい ああ
Yume ni mita youna sekai ne
夢に見たような世界 ねぇ
Soredemo dare ka to kurabete bakka
それでも 誰かと比べてばっか 
Mawari wo mite wa tachidomatte
周りを見ては立ち止まって 
Kaketa mono wo sagashita sonna jibun wo kaetai 
欠けたものを探した そんな自分を変えたい 

Soredemo anata to onnaji keshiki ga mata mitaikara
それでも あなたとおんなじ景色が また見たいから 
Naki dashitakute mo nagedashitakute mo
泣き出したくても 投げ出したくても 
Akirame tari wa dekinai
諦めたりはできない 
Soredemo anata ni mitsukaru you ni
それでも あなたに見つかるように
Sanagi wa tsuyoku tewonobasu no
サナギは強く手を伸ばすの
Kaketa mono dakishimete negai wo hanatsu yo mikadzuki
欠けたもの抱きしめて 願いを放つよミカヅキ

Soredemo dareka ni mitsukete hoshikute
それでも 誰かに見つけて欲しくて
Yozora miagete sakende iru
夜空見上げて叫んでいる 
Nakida shitaikedo naki dasanai
泣き出したいけど 泣き出さない 
Mou atomodori nado dekinai ne
もう後戻りなどできない ねぇ 
Soredemo anata ni mitsukete hoshikute
それでも あなたに見つけて欲しくて 
Chou no you ni maiagaru no
蝶のように舞い上がるの 
Kaketa tsubasa de tonda minikui hoshi no ko mikadzuki
欠けた翼で飛んだ 醜い星の子ミカヅキ
Hikari wo hanatta mikadzuki
光を放ったミカヅキ

Koyoi mo zujoude wa kireina mangetsu ga kirakira
今宵も頭上では 綺麗な満月がキラキラ 
Tsugi wa kimi no banda to waratte iru
次は君の番だと笑っている

 
今夜的頭頂上也有 美麗的滿月閃閃發光
 
好像很幸福地照耀著世界
 
現在的我既一無是處且無可救藥
 
像在黎明的夢中 在地上來回匍匐著

 
儘管如此 還是想要被人找到
 
仰望夜空呼喊著
 
好想逃走啊 卻逃不出去
 
看不見光明的未來 對吧
 
儘管如此 還是想要被你找到
 
像蝴蝶那樣飛舞
 
用缺了的翅膀飛翔的 醜陋星星的孩子 三日月

 
今夜的頭頂上也有 美麗的滿月飄飄搖搖
 
被誰抱在懷裡 睡著了
 
現在的我 在一個人的夜裡被崩潰瓦解
 
誰也看不到 在暗夜來回匍匐著

 
儘管如此 還是不想輸給任何人
 
在宇宙的角落蠢蠢欲動著
 
想要追到以及 想要追過 啊~~
 
像在夢裡看見的世界 對吧 
 
儘管如此 也還是在和別人比較
 
(每次)一看四周就停下腳步
 
想要改變這樣尋找欠缺的東西的自己

 
儘管如此 因為還想要再見到 與你同樣的景色
 
想哭也好 想了斷也好
 
放棄什麼的辦不到
 
儘管如此 像被你找到那樣
 
蛹是伸出強而有力的手的我
 
把握缺了的東西吧 許願吧 三日月

 
儘管如此 還是想要被人找到
 
仰望夜空呼喊著
 
雖然想要哭 卻哭不出來
 
回去什麼的已經沒辦法了 對吧
 
儘管如此 還是想要被你找到
 
像蝴蝶那樣飛舞
 
用缺了的翅膀飛翔的 醜陋星星的孩子 三日月
 
放出光芒的三日月

 
今夜的頭頂上也有 美麗的滿月閃閃發光
 
笑著說下次就輪到你了

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.