麻枝准×やなぎなぎ《雪の降らない星》


麻枝准和やなぎなぎ合作的專輯《終わりの惑星の Love Song》(毀滅的行星交織的情歌、官網)終於上市了!這張專輯,是 Heresy 最近相當期待的一張專輯,之前也已經介紹過好幾首有先行發表的歌曲了~包括了《終わりの世界から》、《Last Smile》,以及僅收錄在《Killer Song》單曲內的《きみの airplane》,都是相當好聽、Heresy 相當喜歡的歌曲!

而這首《雪の降らない星》呢,則是《終わりの惑星の Love Song》所收錄的第九首歌曲,基本上,應該算是在這張專輯中,僅次於《終わりの世界から》、Heresy 最喜歡的一首歌了!

話說,這次找到的 booklet,裡面除了一般的插畫和日文歌詞外,很神奇地,還有英文、簡體中文、以及韓文的歌詞翻譯!?總覺得形式上(感覺是印出來的文件的掃瞄),感覺有點像是正式的翻譯啊…難不成這次麻枝大魔王還有去找專人翻譯嗎?總之,這邊就取 BK 裡的翻譯了~

雪の降らない星/不下雪的星球

作詞/作曲︰麻枝准
歌︰やなぎなぎ

本当の最後なのにふたりはずっと笑ってた
部屋に入れた雪だるまが溶け始めていた
白い雪と白い息とはしゃぐきみを見つめていた
出会った頃そんな風景に満ちあふれてた

また冬がやってきて 僕らはふたりで居て
よりそいあい 傷つけあい

悲しみをもう知らずに生きていける気がした
永遠なんてありはしない それでもあると思えた
ほらまた一年過ぎ変わらないふたりだけ
こんなことがいつまでも続いていく
そんな気がしてた

手袋が濡れることも気にせず雪を丸めてた
三回めの冬は僕も少しだけはしゃごう

また冬がやってくる 雪はもうまばらで
必死にふたり かき集めた

悲しみをもう知らずに 生きてゆける気がした
すぐ泣く癖もわがままも かけがえなく感じていた
ほらまた一年過ぎ 変わらないふたりだけ
こんなことがいつまでも続いていく
そんな気がしてた

本当の最後なのに ふたりはずっと笑ってた
部屋に入れた雪だるまは 溶けきっていた

雖然真的到了離別時 兩人還一直笑著
搬進房間裡的雪人開始慢慢融化
眼裡只看到白色的雪 白色的氣息 和活潑的你
相遇之初 遍目所及之處都是這樣的景色

冬季又來了 我們兩人在一起
親密地相偎相依 卻也殘忍地互相傷害

覺得自己已經可以不再感到悲傷地生存下去
哪裡有什麼天長地久 即使我曾相信過他的存在
你看轉眼又過一年 依舊沒有變化的兩人
這種情況會一直持續到永遠吧
總覺得會是這樣

不管手套會濕透 我專注地做出一個個雪球
第三次的冬天 我也小玩小鬧一番吧

冬季又來了 今年的雪稀疏零星
兩人努力將零落的雪東拼西湊起來

覺得自己已經可以不再感到悲傷地生存下去
感覺那愛哭鼻子的毛病和那份任性也變得無可替代
你看 轉眼又過一年 依舊沒有變化的兩人
這種情況會一直持續到永遠吧
總覺得會是這樣

雖然真的到了離別時 兩人還是一直笑著
搬進房間裡的雪人已在不經意間融化無痕

這首歌的故事在 Heresy 來看,劇情性似乎稍微弱了些。主要只看的出來是兩個人在雪國的人即將離別的故事而已,並沒有像之前介紹的幾首歌一樣,可以明確地描繪出整個故事…也因此,感覺這首歌更像一般的歌曲,而非故事;不過即使如此,Heresy 還是相當喜歡這首歌的旋律~


下面則是官方的全曲試聽影片:

廣告

對「麻枝准×やなぎなぎ《雪の降らない星》」的想法

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.