The Everlasting Guilty Crown


這首《The Everlasting Guilty Crown》是動畫《Guilty Crown》(罪之王冠,官網維基百科)的第二首片頭曲(第一首是之前介紹過的《My Dearest》);他基本上是由 supercell 的 ryo 所創作,和之前介紹過的插入曲《エウテルペ》一樣,是由劇情中的「EGOIST」(實際上是 chelly)所唱的。

基本上,這首歌算是 Heresy 相當喜歡的一首歌~尤其是副歌的地方,算是相當吸引 Heresy 的旋律了。當 13 話開始換成這首歌後,Heresy 就一直在等他的完整版了~

下面是這首歌的 3D 版女主角「楪 いのり」PV,感覺動作有點生硬就是了。基本上是不完整的短版,不知道之後會不會有完整版?

下面則是完整版的歌曲、以及歌詞。不過目前似乎還沒有看到正式的 booklet、官方的歌詞,所以光日文的部分似乎就都是一些人聽出來的,網路上有許多不盡相同的版本,更不要提中文翻譯了…

而 Heresy 也不確定這次選的這個版本是否是真正的正式版?不過至少聽起來感覺是沒有明顯差異的版本了~如果有人有看到確定是正式版的歌詞的話,麻煩告知一下吧~

The Everlasting Guilty Crown/永恆的罪惡皇冠

作詞、作曲、編曲︰ryo(supercell)
歌︰EGOIST(Vocal:chelly)(Aniplex)

sekai wa owari wo tsuge you toshiteru
世界は終わりを告げようとしてる
dare ni mo mou tome rare wa shinai
誰にももう止められはしない
―― ha ji ma ru
――始まる


houkai no shinfoni ga nari hibii te
崩壊の交響曲が鳴り響いて
furu ame wa marude namida no neiro
降る雨はまるで涙の音色
oshi e te
教えて


shihai shi shihai sare hitotachi wa
支配し支配され人達は
itsuka sono kokoro ni nikushimi wo
いつかその心に憎しみを
soshite aisuru koto wo omoi dase zu
そして愛することを思い出せず
arasou no ?
争うの?


kono uta ga kiko eteru
この歌が聴こえてる
inochi aru subete no mono yo
生命ある全ての者よ
shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
真実はあなたの胸の中にある
arashi no umi wo iku toki mo
嵐の海を行く時も
kesshite oku suru koto no nai tsuyosa wo
決して臆することのない強さを
ku re ru ka ra
くれるから


keredomo susumu hodo kaze wa tsuyoku
けれども進むほど風は強く
kibou no hi wa yagate kiete iku
希望の灯はやがて消えていく
「akari wo yokose 」 to ubai ai
「灯りをよこせ」と奪い合い
hate ni hito wa koroshi au
果てに人は殺し合う
namida nado touni kare te
涙などとうに枯れて
ki du i te
気付いて


sono me wa tagai wo mitomeru tame
その目は互いを認めるため
sono koe wa omoi wo tsutaeru tame
その声は想いを伝えるため
sono te wa daiji na hito to tsunagu tame ni aru
その手は大事な人と繋ぐためにある


kono uta ga ki ko e teru
この歌が聴こえてる
sekai juu no yoru be naki mono yo
世界中の寄る辺なき者よ
kibou wa anata no mune no nakani aru
希望はあなたの胸の中にある
moe sakau honoo no naka demo
燃え盛る焔の中でも
kesshite kizutsuku koto no nai tsuyosa wo
決して傷つくことのない強さを
ku re ru ka ra
くれるから


sono te de mamorou toshita mono wa
その手で守ろうとしたものは
aisuru mono datta no darou ka
愛する者だったのだろうか
akaku somatta sono te wo nagame te
紅く染まったその手を眺めて
yatto mizukara ga shitekita orokasa wo
やっと自らがしてきた愚かさを
ayamachi to mitomeru sono tsumi wo
過ちと認めるその罪を
tome donaku afureru sono namida wo shiru
とめどなくあふれるその涙を知る


kono uta ga kiko eteru
この歌が聴こえてる
inochi aru subete no mono yo
生命ある全ての者よ
shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
真実はあなたの胸の中にある
arashi no umi wa shizu matta
嵐の海は静まった
ushinatta mono wa kazoe kirenaku tomo
失ったものは数えきれなくとも


kono uta ga ki ko e teru
この歌が聴こえてる
sekai juu no yoru be naki mono yo
世界中の寄る辺なき者よ
kibou wa anata no mune no nakani aru
希望はあなたの胸の中にある
kanashimi no yoru wo koe ru toki
悲しみの夜を超える時
kanarazu anata wa ikite iku tsuyosa wo
必ずあなたは生きていく強さを
moteru kara
持てるから

 
在世界宣告終焉的時候
 
誰也無法停止 
 
——開始了


 
響徹著崩壞的交響曲
 
降雨發出如淚的音色
 
請告訴我


 
支配與被之配的人們啊 
 
是何時心中充斥著贈恨
 
因此想不起互愛
 
而互相鬥爭呢?


 
能聽到這首歌 
 
所有的生命之人啊 
 
真實就在你們心中
 
既使前往狂暴的大海 
 
仍有著無所畏懼的頑強
 
因為那是真實賜與的力量


 
但越往前風越強
 
希望的燈火也將消失殆盡 
 
為了剩餘的火光 人們相互爭奪 
 
最後互相殘殺之中
 
淚腺已漸漸乾枯
 
請留心啊


 
那雙眼是為了確認彼此的存在
 
那聲音是為了傳達彼此的想法
 
那雙手是為了牽起重要的人而存在


 
給能聽到這首歌
 
世界中無依無靠的人啊
 
希望就在你的心中
 
就算是熊熊烈火
 
仍有毫髮無傷的強悍
 
因為那是希望賜與的力量


 
那雙手想要守護的
 
是所愛的人對吧?
 
眺望那雙染紅的雙手
 
終於明白自己所犯的愚蠢
 
過錯及罪孽
 
以及停不住的淚水


 
給能聽到這首歌
 
所有的生命之人啊
 
真實就在你的心中
 
狂暴的大海平靜下來了
 
即使失去的已無法數清


 
給能聽到這首歌
 
世界中無依無靠的人啊
 
希望就在你的心中
 
在度過悲傷的夜晚後
 
你一定能保有著
 
能活下去的堅強

歌詞參考:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1549132
不過中文的部分,Heresy 自己做了一些修改

不過,話說…感覺上《Guilty Crown》從中期開始,故事可以說是一話一展開、進展地超快的啊~而且,還幾乎都是朝著 Heresy 預想以外的地方展開…到現在最新的 20 話,故事才終於有開始收束的感覺、劇情和設定也才真正明確了些。現就看最後會怎麼收尾吧~

對「The Everlasting Guilty Crown」的想法

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.