Sound Horizon《美しきもの》


之前已經在介紹《Märchen》這張復仇童話音樂劇的時候,大概介紹過「Sound Horizon」這個「幻想樂團」團體了。

而這次要介紹的這首《美しきもの》(綺麗之物),則是收錄在比 7th Story 的《Märchen》早一些、第五個故事專輯(5th Story CD)《Roman》裡的第八首歌曲。目前這首歌也是 Heresy 目前最喜歡的 Sound Horizon 歌曲之一。

這首《美しきもの》的歌詞內容,基本上是一位姐姐在向已經逝去的弟弟,以四季為主題、歌詠著世界/生命的美好。而以 Sound Horizon 的「物語音樂」的性質,這應該也是一段故事裡的一部分吧?不過這首《美しきもの》的音樂裡,劇情/故事性似乎比較沒有那麼強、比較接近一般的歌曲;再加上 Heresy 並沒有認真去研究《Roman》的故事,所以也就不詳述了。

下面就是這首歌的歌詞了~其中,藍色的部分,雖然專輯的歌詞是列日文的歌詞,不過實際上應該是德文的歌詞;而括號的部分,則是代表歌詞雖然是日文,但是唱的詞是和歌詞不一樣的字。Revo 滿喜歡用這種方法,來在歌詞裡附加上許多含意…

美しきもの/綺麗之物

Lyrics, Composed, Arranged/ Revo
Leading Vocal/ YUUKI
Chorus/ KOARI, YUUKI, REMI, RIKKI, Jimang
Voices/ 皆口裕子, 田村ゆかり

kimino daisukina kono Mélodie
君の大好きなこの旋律
oozoraheto hibike Harmonica
大空へと響け口風琴
tenshi gadaita madowaku no Toile
天使 が抱いた窓枠の画布
nee… sono Paysage… kirei kashira?
ねぇ…その風景画…綺麗かしら?


C’est――
其れは――
kazega hakonda… awai hanabira… haruno tsuisou…
風が運んだ…淡い花弁…春の追想…
kireinane… utau Monica… torino saezuri… hariwa susunda
綺麗な音…唄う少女…鳥の囀り…針は進んだ →
C’est――
其れは――
aowo tsunaide…nagareru kumo… natsuno tsuisou…
蒼が繫いで…流れる雲…夏の追想…
kireinane… utau Monica… semino shigure… hariwa susunda
綺麗な音…謡う少女…蝉の時雨…針は進んだ →


kireidato… kimiga itta keshiki… kitto wasurenai…
綺麗だと…君が言った景色…きっと忘れない…
utsukushiki mono…
『美しきもの』…
atsumeru tameni… hitowa yattekuru…
集める為に…生命(ひと)は遣って来る……


kimiga daki shimeta mijikai Saison
君が抱きしめた短い季節
itamino ameni utarenagara…
痛みの雨に打たれながら…
shinpai naiyo…
「心配ないよ」…
waratte itta… kimino Visage wasurenaiyo…
笑って言った…君の様相忘れないよ……


C’est――
其れは――

yoruno madobeni… hohoemu tsuki… akino tsuisou…
夜の窓辺に…微笑む月…秋の追想…
kireinane… utau Monica… mushino haoto… hariwa susunda
綺麗な音…詠う少女…虫の羽音…針は進んだ →
C’est――
其れは――
daichiwo tsutsumi… madoromu yuki… fuyuno tsuisou
大地を包む…微眠む雪…冬の追想
kireinane… utau Monica… tokino kokarashi… hariwa susunda
綺麗な音…詩う少女…時の木枯…針は進んだ →


kireidane… kimiga ikita keshiki… zutto wazurenai…
綺麗だね…君が生きた景色…ずっと忘れない…
utsukushiki mono…
『美しきもの』…
atsumeru tameni… hitowa sugite yuku…
集める為に…生命(ひと)は過ぎて行く


kimiga kakenuketa mabayui Saison
君が駈け抜けた眩い季節
yamaino honooni yakare nagara…
病の焔に灼かれながら…
aa… kireidane…
「嗚呼…綺麗だね」…
waratte itta… kimino Image wasurenaiyo
笑って逝った…君の面影忘れないよ……


kimiga umareta asa…
君が生まれた朝…
nakimushi data watashiwa… chiisakutemo anetonatta
泣き虫だった私は…小さくても姉となった――
ureshikute…
嬉しくて…
sukoshi terekusa kute… totemo hokorashikatta…
少し照れくさくて…とても誇らしかった


kurushimini tayutau seinno kouyawo
苦しみに揺蕩う生存(せい)の荒野を
utsukushiki mono sagasuyouni kakenuketa
『美しきもの』探すように駈け抜けた
hateshinaki chiheihe tabidatsu kimino negao
果てしなき地平へ旅立つ君の寝顔
naniyori utsukushiito omottayo…
何より美しいと思ったよ


kimino daisukina kono Mélodie
君の大好きなこの旋律
oozoraheto hibike Harmonica
大空へと響け口風琴
tenshi gadaita madowaku no Toile
天使 が抱いた窓枠の画布
nee… sono Paysage… kirei kashira?
ねぇ…その風景画…綺麗かしら?


watashiwa sekaini ichiban utsukushii hikariga mitta
わたしは 世界で一番美しい《焔》(ひかり)が見た
sono hanawa muneni daite
その花は胸に抱いて
Laurant no funmo utaitsudukeyo
Laurant の分も 詠い続けよ


sokoni Roman wa aruno kashira?
…其処にロマンは在るのかしら?

你最喜愛的這段旋律…

迴響於天空之中的口琴…

天使 擁抱著框架中的畫布…

吶…那幅風景畫…很漂亮對吧?


那是――

微風遞送的…淺色的花辦…春之追憶…

美妙的樂音…歌唱的少女…婉轉鳥鳴…指針前進了→

那是――

繫結蒼藍的…流動的浮雲…夏之追憶…

美妙的樂音…吟唱的少女…陣陣蟬聲…指針前進了→


多美麗啊…你曾訴說的景致…一定不會忘記…

「綺麗之物」…

為了將之收集…生命(人)才會降臨人間……


你所擁有的短暫的季節…

即使一面承受著疼痛如雨…

「不必擔心喲」…

笑著這麼說…無法忘懷你那樣貌啊……


那是――

臨緣夜窗的…微笑的明月…秋之追憶…

美妙的樂音…歌詠的少女…飛蟲振翅…指針前進了→

那是――

包覆大地的…淺眠的瑞雪…冬之追憶

美妙的樂音…吟誦的少女…樹隨時凋…指針前進了→


多美麗啊…你曾經歷的景致…一直無法忘卻…

「綺麗之物」…

為了將之收集…生命(人)才會踏上旅程


你所度過的絢爛的季節…

即使一面承受著病魔如焰…

「啊啊…多美麗啊」…

笑著逝去了…無法忘懷你那面容啊……


你所誕生的早晨…

讓我這樣的愛哭鬼…即使年幼也成為了姊姊――

非常高興呢…

略微感到害羞…然而非常地得意


痛苦地遊盪於生存(生)之荒野啊

如同探索著「綺麗之物」的旅程

向無盡之地平出發的你的睡容

我覺得要比什麼都美麗喲


你最喜愛的這段旋律…

迴響於天空之中的口琴…

天使 擁抱著框架中的畫布…

吶…那幅風景畫…很漂亮對吧?


我曾經 見過世界上最美麗的《火焰》(光)

將那花朵擁於懷中

連同 Laurant 的份 持續歌唱吧


…那裡可有Roman存在嗎?

附註:這張專輯的標題《Roman》雖然看起來是英文的「羅馬」,但是實際上應該是德文、翻譯成英文後是「Novel」,意思是「小說」。

對「Sound Horizon《美しきもの》」的想法

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.