Rita 《遙か彼方》


KSLA-0033・・5_04話說,其實介紹這首《遙か彼方》的時間似乎拖很久了。Rita 的這首《遙か彼方》是去年 Heresy 玩的遊戲《リトルバスターズ!エクスタシー》(Little Busters! EX)裡的歌曲。這首歌在遊戲中,基本上是 Refrain 路線(紀錄)的插入曲,在 Heresy 感覺上,是一首帶著哀傷旋律的歌曲,隨著遊戲當時的進度,這首歌真的也是相當催淚的一首歌。 ><

而實際上,這首《遙か彼方》和之前介紹過的《Song for friends》,都是在遊戲中非常動聽的曲子!現在也都是在 Heresy 的固定撥放清單中(話說…Heresy 的播放清單裡 Key 的相關歌曲就佔好多了…),會固定去聽的歌。而現在回過頭來在聽到這些歌,有的時候還是會想到遊戲感人的劇情啊…

下面就是這首歌的歌曲、以及歌詞:

遙か彼方

作詞、作曲:麻枝准/編曲:Manack/Vocal:Rita

おんなじところぐるぐる回って
疲れ切ってしまっても
どんな光さえ射さない場所から
手を伸ばし続けてたんだよ

ありがとうすべての終わりに
さよなら僕の宝物
どんな光さえ当たらない場所で
じっと待ち続けていたんだよ
僕ひとりになるまで

どんな彼方でも
どんな光でも
すがる幾千の星を越えて
きみが笑うから僕も笑うんだろう
そんな日はよく晴れ渡った空の下

きみはいつも僕の後ろから
顏を出し覗き込んでいた
そこから見た世界 それはどんなふう
ひたすらに樂しいかな
虹だって見えるかな

どんな彼方にも
終わりが待っている
進む 今日も虹の向こうまで
きみが笑うなら 僕も笑うから
あの遠い夏の日まで迎えに行くから

どんな彼方でも
見えない光でも
掴む 幾千の時を越えて
きみが笑うから みんなも笑うんだろう
そんな日がくるなんて思ってなかったのに

即使已經精疲力盡了
仍在原地打轉
在這任何光都射不進來的地方
持續地伸著手

感謝一切都結束了
再見了,我的寶物
在我成為孤獨一人為止
都會在這任何光都射不進來的場所
一直等待著喔

即使再怎麼遙遠
不管是怎麼樣的光芒
緊付著它穿越那數千的星空
因為你笑了所以我也會笑吧
那樣的日子是(發生)在晴空萬里之下

你總是從我的背後
探出臉來往外看
從那裡所看到的世界 究竟是什麼樣子
看到的就只有歡樂嗎?
就算是彩虹也看的到嗎?

無論是多遙遠的地方
終點都在等著
前進吧 今天也要到彩虹的另一端為止
你若笑了 我也會笑的
我會到那遙遠的夏天的那一天去迎接你的

即使再怎麼遙遠
即使是看不見的光
抓住它穿越那數千的星空
因為你笑了 所以大家也會笑吧
雖然我未曾想過那樣的日子會到來

歌詞來源:http://joduck.pixnet.net/blog/post/24009745

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.