Shine Days


《Shine Days》這首歌是動畫《Angel Beats!》(介紹請參考他的 OP《My Soul, Your Beats!》的介紹文)的插入曲,也是第三張插入曲 CD《Little Braver》裡的歌。而主唱呢,則是動畫中的樂團「Girls Dead Monster」的第二任主唱ユイ(唯/由依)所唱的歌(話說,他的配音員喜多村英梨和唱歌時的歌手 LiSA 是不一樣的)。

而《Shine Days》算是 Heresy 在 Girls Dead Monster 的歌裡面,數一數二喜歡的歌曲了~

 

Shine Days

Girls Dead Monster (LiSA)
作詞、作曲:麻枝准
編曲:光収容
Kinou mita yume wa mou wasurete shimatta kedo
昨日見た夢はもう忘れてしまったけど
Kono kodou wa mada doki doki shiteru yo
この鼓動はまだどきどきしてるよ
POKETTO ni arittake no KOIN wo tsumekonde miru
ポケットにありったけのコインを詰め込んでみる
Kakato wo narashi semai heya wo deyou
踵を鳴らし狭い部屋を出よう
 
雖然昨天的夢已經不再記得
 
但我的心依然在怦怦作響
 
我把僅有的硬幣全部塞進口袋裡
 
踏起腳步走出狹窄的房間
Saa hashirinukero Kinou to kyou
さあ走り抜けろ 昨日と今日
Mada minu mirai he to Go!
まだ見ぬ未来へと Go!
Kakumei wo okoshi ni ikou Yume wo kanae ni ikou
革命を起こしにいこう 夢を叶えにいこう
Kakedashitara doko made mo ikou
駆け出したらどこまでもいこう
AINSHUTAIN no riron mo bukkowashite tsukisusumou
アインシュタインの理論もぶっ壊して突き進もう
 
來吧 穿過昨天與今天
 
向著未知的未來前進!
 
讓我們一起引發革命、一起實現夢想吧
 
既然跑起來就環遊世界吧
 
把愛因斯坦的理論打破 然後突進吧
Aru hareta hi ni deatta tabibito wa itta
ある晴れた日に出会った旅人は言った
Kono saki ni wa areta daichi dakedo
この先には荒れた大地だけと
Sonna koto yori kono doro darake no kutsu wo
そんなことよりこの泥だらけの靴を
Aratte yaritai Zutto issho dakara
洗ってやりたい ずっと一緒だから
 
某個晴天我遇到一位旅人 他說
 
前方只有一片荒蕪的大地
 
比起這些我更想把這雙滿是汙泥的鞋
 
洗乾淨 因為今後也會與你走下去
Saa koko kara wa jibun to no shoubu
さあここからは自分との勝負
Tatoe hitori demo Grow!
たとえひとりでも Grow!
Itsu made mo Kids no mama ja onaka ga suichau yo!
いつまでも Kids のままじゃお腹がすいちゃうよ!
Dekireba kokoro no mama ni ikou Ookina chizu wo egakou
できれば心のままに行こう 大きな地図を描こう
Hate wa atashitachi shidai Mugendai da yo
果てはあたしたち次第 無限大だよ
 
從這裡開始就是與自己的勝負
 
只有我一個人也要成長起來!
 
一直都像小孩子的話肚子會餓壞的!
 
可以的話就隨心去做吧 把大地圖描繪出來吧
 
結局就由我們決定 想像無限啊
Donna hi ga kite mo itsu demo kono kobushi wo kazashite
どんな日が来てもいつでもこの拳をかざして
I’m a sunshine Kumo no kirema kara sashikomu yo
I’m a sunshine 雲の切れ間から差し込むよ
Yawaraka na Beam
柔らかな Beam!
 
不管遇上怎樣的日子,也要記得舉起這雙拳頭
 
我是陽光,那是從雲層的縫隙間射進來的
 
柔和的光線!
Oiteku yo Guzu na yatsu wa
置いてくよ グズな奴は
Sugu soko ni Shouki no yokan
すぐそこに 勝機の予感
 
我不等你了 遲鈍的傢伙
 
勝利的預感 就在這裡
Saa hashirinukero Kinou to kyou
さあ走り抜けろ 昨日と今日
Mada minu mirai he to Go!
まだ見ぬ未来へと Go!
Kakumei wo okoshi ni iku yo?
革命を起こしにいくよ?
 
Are you ready to go, baby?
Kimetara mou mayowazu ni iku yo
決めたらもう迷わずに行くよ
AINSHUTAIN no riron mo bukkowashite tsukisusumu
アインシュタインの理論もぶっ壊して突き進もう
Atashitachi wa minna Dazzling sunshine
あたしたちはみんな Dazzling sunshine
Ikou Monster sunshine
いこう Monster sunshine
Kutte kakatte yarun da
喰ってかかってやるんだ
We are sunshine Kumo no kirema kara sasu
We are sunshine 雲の切れ間から射す
Yume wo kanaeru hikari
夢を叶える光
 
Shine days
 
來吧 穿過昨天與今天
 
向著未知的未來發進!
 
要一起引發革命嗎?
 
小夥子們、準備好出發了嗎?
 
決定好就別再猶豫了
 
把愛因斯坦的理論也打破 然後突進吧
 
我們是大家的閃耀陽光
 
去吧 怪物陽光
 
吃飽後就幹下去吧
 
我們是陽光 從雲層的縫隙間射進來
 
讓夢成真的光芒
 
美好時光
歌詞來源

對「Shine Days」的想法

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.