時の向こう 幻の空


Ookamikakushi_Game_cover 《時の向こう 幻の空》這首歌,是動畫《おおかみかくし》(神隱之狼)的片頭曲;「おおかみかくし」的意思,似乎可以是「狼隱」、也可以是「大神隱」,算是一語雙關了~

而這部動畫的原著是遊戲,右圖就是 PSP 遊戲的封面;由於遊戲的原案就是《寒蟬鳴泣之時》(ひぐらしのなく頃に)、《海貓悲鳴之時》(うみねこのなく頃に)的原作者龍騎士 07,也因此,在風格和內容上,基本上都有一定的相似程度(獵奇成分?)…

動畫的故事是發生在一個叫做「嫦娥町」的地方,而主角則是由外地搬來的九澄博士一家人(雛見沢村和前原圭一?);而這地方的當地的一些民俗,似乎也實際代表了什麼,慘劇(他搬家了…)也不停地在大家的默許下持續地發生。不過,目前動畫進展也還在前段,所以也還不確定什麼就是了;不過,如果以《ひぐらしのなく頃に》和《うみねこのなく頃に》的前例來看,對 Heresy 來說,應該就是繼續看、不要想自己去釐清劇情了… XD

而對於主題曲的《時の向こう 幻の空》,其實 Heresy 第一次聽的時候,對他並沒有多少感覺,但是在聽了幾次後,就覺得這首歌相當地好聽~基本上和之前《ソ・ラ・ノ・ヲ・ト》的 OP《光の旋律》一樣,算是這季動畫裡,少數吸引 Heresy 的片頭曲了~

時の向こう 幻の空

作詞・作曲・编曲:梶浦由記
歌:FictionJunction

愛しさはいつも
哀しみへと続いてるの?
君に もう一人きりで
泣かないでと言い出せずに

色褪せてく世界の歌
僕等は終わりへ旅をする
その束の間に君と出会った
命を削るように

時の向こうに確かにあった
遥かな故郷、君と行けるの
愛も見えない夜の向こうに
幻の空

夢を見るたびに苦しむのに
それでもまだ笑うの
風に逆らって
あとどれだけ足掻けばいい

この惨劇の行方がただ
静かな夜であればいい
知っていたんだ、届かないこと
それでも僕等は闇を駆け抜け

時の向こうにゴールはあるの?
辿り着いたといつか言えるの?
生きて行くから どうか光を
幻の空

いつでも
君の側にいるから
世界の時を止めて
抱きしめたいのに
in the land of pain

時の向こうに僕等は還る
遥かな故郷、君と行けるの
愛を見つけて超えて行くのは
惨劇の空
夢を見る荒野

難道愛總是
連接著悲傷?
想勸你別再哭了
卻始終無法說出口

逐漸褪色的世界之歌
歌頌著我們踏上終結之旅
在那轉眼之間遇上了你
彷彿被奪走生命

時空的彼端 確實存在過的
遙遠的故鄉、我能否與你前往呢?
沒有一絲愛的夜的彼方 只剩
一片幻空

明明一做夢就會感到痛苦
儘管如此依然含笑
逆風而行
究竟還要掙扎多久呢

這場慘劇的續集
發生在寂靜之夜就行了
其實早已知道、無法到達
儘管如此我們還是決定奔出黑暗

時空的彼端 會有終點嗎?
「終於到了」這句話要到何時才能說出來呢?
我會活下去的 因此請賜給我光芒吧
虛幻之空

無論何時
我都會在你身邊
明明是想停住
世界的時間抱緊你的
in the land of pain

我們即將返回 時空彼端的
遙遠的故鄉、我能否與你前往呢
找到愛之後 我們穿越了
慘劇之空
夢中的荒野

歌詞參考:

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.